关于百合
作者:堕落芒果      更新:2017-12-19 12:26      字数:10288

() ()[百合]一詞係指女『性』之間戀愛的隱語,其語源有多種說法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同『性』戀雜誌《薔薇族》的編輯長伊藤文學提倡,將「百合族」作為「薔薇族」反義語而起。其後因日活浪漫情『色』出版社製作《百合族》系列書籍而廣為流傳,漸成固定用語。

而伊藤文學選擇「百合族」一詞的背景,有種說法是:日本作家中條百合子(宮本百合子)(1899-1951)與俄羅斯文學翻譯家湯淺芳子(1896-1991)兩人在1924年至1932年間同居,同時兩人被謠傳有「精神上」的同『性』戀之親密關係。

[編輯]日本相關辭彙及別稱

*水果(くだもの)‘日本用語‘

在日本,男同『性』戀愛喜好者泛稱矢追(yaoi),而其別稱為野菜(yasai),其反對語則是水果(果物)。

*百合侶(百合っプル)

百合情侶的簡稱、也會用來指百合加笨蛋的情侶。表現女生之間恩愛黏膩的樣子之用語。

*s小說(エス小説)

大正~昭和初期時流行過的一種少女小說。s是sister(姊妹)的第一個字母,表示少女們的精神交流就像姊妹般關係良好的樣子,代表作家為吉屋信子。善於描寫女人情感的日本近代文學文豪,川端康成亦寫過s小說:少女的港灣(乙女の港)、萬葉姊妹等。今野緒雪的瑪莉亞的凝望系列,被認為是在現代復甦的s小說。同時,其故事的架構與背景,和川端康成的少女的港灣,有相當的雷同『性』。

[編輯]變遷

因為像日活浪漫情『色』出版社這類「蕾絲物(レズもの)」的主要消費者為男『性』、故事作者也是男『性』、總歸來說,就是男『性』將慾望具現化的產物、而這類東西轉向成為女『性』的慾望出口、則是在進入西元2000年之後。

主要是今野緒雪所著的、輕小說系列「瑪莉亞的凝望」開始廣為流行,勢力擴及至電視、廣播劇(ドラマ)而更為百合增加了人氣。所謂百合轉為以女『性』慾望為主軸,是指注重女『性』內心描寫,女學生間淡淡的友誼甚或戀情。2003年「百合姊妹」雜誌也創刊了。此時、比起『性』愛,強調精神戀愛的要素更被強調。

但hard百合、h百合這類辭彙依舊存在,而非完全消失。故百合是在時間演變中,持續進化、細分化。在這個流變之中,在acg文化興起時,百合漸指為acg中的女同『性』戀或其情節。百合一詞反而越來越少用來指現實的同『性』戀。而後在日本,一般意指女同『性』戀多用レズ(rezu)一詞。隨著acg文化,伴隨全球化、商業化擴展到全世界,百合要素也成了動畫、電玩作品的票房保證之一。百合一詞亦成為acg圈的人們所熟知的辭彙,其文化內涵與特『色』也因地而異。

故此以地域為區別,對於百合一詞的看法也各不相同,在日本普遍看法下,百合和gl(gril‘slove)並無顯著差異。但在中國、台灣地區,百合和gl兩詞則有相當大的對比。但受各地文化交流影響,日本愛好者間也漸漸提高百合花清純的印象。

2005年,替補百合姊妹雜誌位置的一迅社出版社的百合姬一誌,內容則是以戀愛為主,卻也保持不避諱『性』愛的態度。可見對於百合包含的內容的定義,至今仍無定說。

[編輯]百合/girl‘slove/女同『性』戀的差別

*百合與gril‘slove(簡稱gl)的區別

百合一詞定義眾說紛紜,而與其對義又相近的gl一詞,兩者之間常產生模糊、等同或完全對立的狀況。

日本普遍的看法是,兩者並無確切定義上分別,只有語感上的分別。從百合一詞的在日本的源流來看,本來是同時包含『性』愛與精神要素的,但隨著時間推進,也出現如香織派百合般堅持百合的純粹與純潔『性』的定義。但反面,也有人因為語源的關係,認為和boy‘slove相對的girl‘slove猥褻『性』較低,而使用gl一詞。

在中國與台灣則有部分討論區將百合視為純潔、精神『性』的。而gl被當成肉體上的愛。某些愛好者認為將兩者混用是認知不足。

但如就日本的語源發展來看,這種分類方法其實根植於另一個更容易混淆的概念下,那就是gl和女同『性』戀的等同。

*百合/gl與女同『性』戀的區別

嚴格來說,百合和gl兩詞,都是基於對女同『性』戀或女『性』情誼的想像而來的產物。以文學、動漫畫作品為根基發展而來的。現實中的女同『性』戀,應使用蕾絲邊(lesbian)、女同志等詞,才符合社會、『性』別議題上所使用的名稱。而在日本,現實上女『性』間發生戀愛的「情節」,應稱女『性』同『性』愛。

但中國與台灣的動漫圈,常將gl一詞等同於現實的女同『性』戀。因此也才會有gl=有肉體關係,而百合屬於精神層面的概念。例如boy‘slove(bl),很少會有將之與現實的gay混同的狀況,所以就gl為bl的對義語的關係上,gl其實並不等同現實的女同『性』戀或女同『性』愛情節。

[編輯]文藝作品中的百合

凡爾賽玫瑰是較早表現女『性』之間愛慕關係的作品之一。當代動漫中比較著名、涉及百合的作品,包括美少女戰士、百變小櫻(庫洛魔法使)、少女革命等。

許多同人小說以原有的動漫作品中的男『性』角『色』作為主題,也有以女『性』角『色』間的關係作為主體的同人小說。這種小說在西方被稱作femmeslash。

[編輯]作為一種社會現象的百合

有些心理學家相信,女『性』比男『性』天生更具有同『性』戀的傾向。而在對待同『性』戀的態度上,異『性』戀的男『性』常常對女同『性』戀表現出欣賞的心態。對這個現象還沒有特別令人信服的解釋。類似的現象也見於女『性』對男同『性』戀(在動漫領域一般就是指bl,boy‘slove)的偏愛,這類愛好者有時候被稱為腐女。一個較常見的解釋是,bl讓女『性』讀者看到雙倍的英俊男主角,因此女『性』讀者對這種作品產生偏愛。這一解釋也許也可以應用到前者。

因此,在面向男『性』讀者的動漫作品中加入百合的情節,有助於吸引到更多的讀者。由於商業化的作用,近年來越來越多的動漫作品中包含了一定的百合情節。

[編輯]一些著名的百合作品

由於沒有確切的判定方法測定作品的百合程度,一個百合作品的「百合度」尚沒有公認的標準。以下是一些公認的百合作品,或者含有百合情節的作品。

*光之美少女系列(ふたりはプリキュア)

*笑園漫畫大王(あずまんが大王)

*極上生徒會(極上生徒會)

*r.o.d(r.o.d)

*凡爾賽玫瑰(ベルサイユのばら)

*我們的仙境(まほらば)

*百變小櫻(庫洛魔法使)(カードキャプターさくら)

*美少女戰士(美少女戦士セーラームーン)

*瑪莉亞的凝望(マリア様がみてる)

*異域天使(madlax)

*黑『色』天使(noir)

*少女革命(少女革命ウテナ)

*舞-hime(舞-hime)

*無愛之戰(loveless)

*女生愛女生(かしまし~ガール・ミーツ・ガール~)

*闇與帽子與書的旅人(ヤミと帽子と本の旅人)

*神無月的巫女(神無月の巫女)

*草莓危機(stra(シムーン)

*kiddygrade(キディグレイド)

*詩∽片(うた∽かた)

*少女愛上姐姐(処女はお姉さまに戀してる)

*魔法少女奈葉

以下作品為各種機種包含百合的遊戲

*sagafrontier(ps)

*小魔女柏妃(pc)

*小魔女蕾妮特(pc)

*紅線(ps2)(アカイイト)

*鍊金術士優蒂(ps2)(ユーディーのアトリエ~グラムナートの錬金術士~)

*noel(pc)(ノエル)

</div>