第三节
作者:野生QQ      更新:2017-12-19 12:26      字数:3089

西、葡两国买通教会分割世界的行径,曾经在欧洲造成过巨大的冲击,时值文艺复兴时期,中世纪的蒙昧与迷信被逐渐撕去,新的观念、新的发现、新的潮流日益深刻地影响着人们。

所以,教会也受到了明里暗里极大的责难与批判,甚至法王弗朗索瓦一世还冷讽式地说过:“我希望看到亚当的遗嘱,他把世界分配给了葡萄牙、西班牙。”

所以,在西班牙、葡萄牙的殖民地上新出现一股强大势力的事情,不但不会使法兰西人失望,相反他们还非常高兴。这说明西、葡分割世界的企图不会那么容易实现。

不但是法兰西人,西欧、中欧的大部分国家,在曾经没有选择地跟随西、葡船队进行远洋探险之后,也深深明白看人发财的痛苦,他们眼红于里斯本的富有,眼红于巴西殖民地的广阔,眼红于西班牙在西印度掠夺的财富,眼红于一切他们看得见看不见的好处……所以他们巴不得拉拢特立尼达公爵,好在关键时刻可以分得一杯羹。

眼看与法国人不欢而散,伯利兹只得把目光投射到阿尔瓦拉伊勋爵身上,不管怎么说,两国都是教皇子午线的直接受益者,又是名义上的兄弟国家,据说曼努埃尔国王准备向查理五世的妹妹求婚,说不定什么时候两个国家又会并为一团。

“勋爵,殖民地的形势我想您了解得也很透彻。”伯利兹摸着两撇胡子,装作不经意的样子浏览着小桌上的精致点心,“你们庞大的巴西也变成了特立尼达公爵的势力范围,我想这真没有什么好说了。我们必须加强战略方面的合作,对付共同的潜在敌人,我不相信那个塞拉弗会没有其他方面的野心,他给麦哲伦先生的探险计划设下了重重阻挠,虽然这合乎曼努埃尔国王的心意,但在另一方面也表现出公爵阁下对海洋那边肥沃土地的垂涎,这应该令我们表示出严重的关注态度……”

说真话葡萄牙人很不喜欢这个有点势利并且比较刻薄的西班牙人,不过他身为使臣,自然知道轻重缓急,他不得不把问题放在大的战略角度来考虑。事实上,在特立尼达岛上呆了几个月,就算再受约束,他也基本能弄明白这个教皇亲自敕封的家伙究竟有多大的能量。

光看那几支强大勇猛的舰队,在海面进行作战训练的表演,就足以使他的心脏受到猛烈的冲击。

“我们没有什么东西可以拿得出来,伯利兹男爵。也许解决问题的最好方法还是谈判,只要有合适的补偿,我王不会放弃这么一个与强邻结好的机会。至于亲爱的查理陛下,我想他会解决一切问题的,毕竟欧洲大陆仍是由他说了算。”

“我们两国携手,就足以应对任何可能的挑衅行为。”伯利兹开始摆弄起自己的诱饵,“我们永远承认葡萄牙对巴西的主权,我可以代表皇帝陛下承诺,一定会组建一支新的舰队用来与葡萄牙联合,至少十条船,甚至更多一些,并且上面装满强大的西班牙步兵!您的意见呢,亲爱的阿尔瓦拉伊勋爵?”

葡萄牙的使者先生沉默了足足两分钟,最后无奈地摇了摇头,“请允许我向国王说明情况,男爵先生,这件事我不能如此轻率地允诺您。我有一种直觉,伯利兹大人,这位年青英俊的阁下仿佛智珠在握、胸有成竹,他充满自信,却并不傲慢,他在大西洋上能够击败你们强大的海军,那么,我想他一定是找到了可以应付任何状况的办法。”

“这不可能,没有谁是西班牙军团的对手!”伯利兹有种被挫败的感觉,他十分失态地叫了起来。

“那是在陆地上,我亲爱的伯利兹大人。”葡萄牙勋爵的态度也很暧昧,“如此宽阔的大洋上面,没人能预料得到会发生些什么,是吗?况且,我相信大人您一定记得那个体面的投降者,贵国的册封男爵,塞索斯-德-略萨先生。”

伯利兹怎么会忘记这个人呢,当初塞索斯的家眷被劫走之后,查理五世曾大发雷霆,下令宣布他为叛国并处以没收所有财产的惩罚。可是今非昔比,那个原本在海军中混得不甚得志的家伙,现在却在特立尼达公国一跃成为海军高级将领,除了国防部长彼得子爵之外,就数他的职位最高,并且他还带领着一支可怕的正规舰队,到处找西班牙人的麻烦。

由此看来,这个国家才是真正的不可思议,他们的上流贵族中成分复杂,公爵阁下自己承认是中国人的后裔,而其他的还有日尔曼人、英格兰人、苏格兰人、法兰西人、意大利人、卡斯提人、葡萄牙人、尼德兰人、犹太人,甚至还有印第安人。

这简直是一个多种族的大杂烩了!

伯利兹也不得不佩服这个年青公爵能够把混乱无序的局面整理得如此井井有条。

当然,他不可能没有疑问,例如:此人如何保证下属的忠诚呢?

在中世纪结束后很长时间,几乎所有的欧洲人都会持有怀疑论的态度,似乎是想要怀疑一切,打破一切,这些人要想能安心听话,可是件非常不容易的事情。

过了不长的一段时间,有侍从轻轻走向圣瓦利埃尔伯爵,和他说了几句话。

伯利兹刚想说公爵准备召见普瓦蒂埃尔先生,只见客厅旁边的小门打开了,塞拉弗公爵、索尼娅小姐以及美第奇家族使者亚尔伦先生走了出来,随即,侍卫高声通报说,主人将与西班牙王国的使臣伯利兹男爵单独会谈。

“不必客气,请坐。”

年轻的公爵一副悠然表情,他在被伯利兹用滔滔不绝的华丽的古代西班牙装饰文好好恭维了一番后,仍然保持面不改色的样子——事实上他有些词汇仍然听不太懂,西班牙文的古典修饰语,实际上很多没有翻译的可能。

“男爵先生,我们长话短说吧,您一定看过我向查理五世陛下递献的国书,相信贵方收到后一定仔细地考虑过了,现在,请您就特蕾西殿下等人的赎金等问题提出具体的意见。”

********请喜欢本书的友,在别站欣赏完后不忘去起点点击推荐以示对野Q大大的支持,谢谢!

/showbook.asp?Bl_id=80023